In an effort to make atrocity prevention strategies more accessible to communities in the Asia Pacific, the Centre commissions and collates informal translations of documents relating to R2P in regional languages. The accessible translations include:

  • The Framework of Analysis for Atrocity Crimes: A Tool for Prevention (see the Core R2P Documents page);
  • The 'R2P Primer' (PDF, 517KB): a document produced by the Centre specifically for countries in the Asia Pacific region;
  • Toolkit on the Responsibility to Protect (PDF, 8.6MB): produced by the International Coalition for the Responsibility to Protect (ICRtoP) and approved for translation after being updated by the Centre in 2014;
  • Resolution on Enforcing the Responsibility to Protect (PDF, 48KB): adopted at the 128th Assembly of the Inter-Parliamentary Union. 

Furthermore, Southeast Asia Parliamentarians for Freedom of Religion and Belief (SEAPFoRB), along with APR2P, APPAP and ASEAN Parliamentarians for Human Rights (APHR) have produced translations of key documents regarding key international standards. These standards relate to religious freedom and plans of action on how to deal with hate speech and incitement of atrocity crimes. Currently, they have been translated into Bahasa Indonesia, Burmese and Thai. 

If you come across additional resources on R2P in regional languages or have specific requests for translation, please email r2pinfo@uq.edu.au.

Bahasa Indonesia

Burmese

Khmer (Cambodia) 

Mandarin

Vietnamese

Thai